Norabide Guztiak

by Anda-lh'à Lus

about

Anda-lh'à Lus. Vigo, Spain

Anda-lh'à Lus é andar aceso no intre exacto. Iso mesmo é. A idea orixinal xurdiu no verán do 2009, cousa que agromou e medrou logo dun encontro en Madride.

Anda-lh'à Lus means to "Be by the Light" exactly at the right time. And that's it. The original idea cames up in the summer of 2009.

Xabier do Anxeliño: Hardware, Software, guitar and gaita (bagpipe).
Moncho de Lucas: Design, ambient & voice.
... more

contact / help

Contact Anda-lh'à Lus.

Streaming and
Download help

Track Name: De Gorliz a Goiriz (Voyager tunes)
(Radiowaves 1: Radio María, "Rosary pray")

Ruega por nosotros,
Vaso de insigne devoción,
ruega por nosotros, (repeat after each verse)
Rosa mística,
Torre de David,
Torre de marfil,
Casa de oro,
Arca de la Alianza,
Puerta del cielo,
Estrella de la mañana,
Salud de los enfermos...

(Radiowaves 2: Radio Galega Música, "Lume na Palleira")

- E o convidado, Carlos Yus, moi boa tarde compañeiro!
- Olá, boas tardes, que tal?
- Benvido a "Lume na Palleira".
- Graciñas.
- Outra parte de "Migallas"... e a ver, temos que darlle unha noticia á xente que nos está a escoitar. Eu comecei o programa recollendo esas chamadas e o compañeiro amado foi recollendo...

(Radiowaves 3: Radio Latina, song "J. Balvin - Ginza")

Si nesesita reggaeton, dale,
sigue bailando, mami, no pareh,
acélcate a mi pantalón, dale,
vamoh a pegalno como animaleh...

(Radiowaves 4: Internet tunning, old Galician man)

Eu nacinche na Mariña,
nacín na beira do mare,
a mociña que me queira,
bo peixe vai levare!!!

Carallo pra vosoutras!!!! (bis)

-----------------------------------------------------------------------------------
(Radiowaves: Eguzki Irratia, "Gora Iruña")

Egun on, egun on Fertxu!!!
¡Qué bien vas sinvergüenza, ahí sin tocar botones!!

------------------------------------------------------------------------------------
(Old Cantabrian song)

¿Dónde vas morenuca,
dónde vas a lavar...?

-------------------------------------------------------------------------------------
(DJ shout)

Cum for "da" game!!!

-------------------------------------------------------------------------------------
(Xabier and Moncho's voices)

- Ghravar ghrava
- Ghravar ghrava... ghravará?
- Ghravar ghravaghravavaghravavaghra.
- Si ghrava inda bo é, mira, ghravar ghrava ho!!!

--------------------------------------------------------------------------------------
(Old fishermen from Ribadeo)

- Quedou sen xente Ribadeo, e tuvemos que cambiar (bis)
- Aquí nosoutros empezamos ao tramallo, ao chicharro...

(Carlos Díaz, "O Xestal"'s voice)

- Oe!!! quen foi iste que bicou agora, ho!!
- O sapateiro da Laghoa!!

---------------------------------------------------------------------------------------
(Traditional Asturian song)

Adiós la mio vaca pinta...

---------------------------------------------------------------------------------------
(Antón Cancelas, Clint Eastwood's Galician dubbing voice)

Vai foder a outro coa túa cara de cona se non queres que cha rebente...

----------------------------------------------------------------------------------------
(Xabier and Moncho's voices)

- O mar, o mar de Fóra.
- Alén o mar.

.----------------------------------------------------------------------------------------
(Carlos Díaz, "O Xestal"'s voice)

Mala chispa o confunda, canalla, larpeiro!!!

-----------------------------------------------------------------------------------------
(Radiowaves: Cadena Ser Asturias Navia, "Publicidade institucional")

Nosoutros somos el Eo-Navia (bis)

------------------------------------------------------------------------------------------
(Dj Shout)

Massive!!!!

-------------------------------------------------------------------------------------------
Track Name: Intermedio (Melide's Dub)
(Rastafari Voice)

Fit any "fellas"

(Brazilian voice)

Cala a boca, macaco
cala a boca, macaco.
Cala a súa boca macaco!! (terrible mode)

--------------------------------------------------------------------------------
(Galician interviewer and party girls)

- E onde estamos?
- En Melide!!!!! (bis)

--------------------------------------------------------------------------------
(Galician interviewer & party girl)

- Mira pra ahí como bebe a rapaza!!!
Mirade pra ahí como bebe a rapaza!!!
Bebe, bébelle ahí amor
- No, ya ya...
-Toma cariño!!, nin boeno nin dios, e mira como roe!!!
Bebe!!! Bebe ahí ho!! Aghora ten verghonza

----------------------------------------------------------------------------------
(Lluis Niñerola's voice)

Aconseguir l'equilibri entre el món conscient i l'inconscient i així profitar la vida amb salut i felicitat...