We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ve​ç​o Aceso

by Anda-lh'à Lus.

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
(Guy's voice) Cagho'n Dios, macho!!! (2 times) Eeeeh, me cagho'n Dios, eh!!! Eh, ghoder!!! Cagho'n Dios!!!! Aghora nin detetan nin hostias, Aghora nada. Aghora acabouse xa. Non, aquí hai que vir armado, non podemos vir así. Mi madre! É un chapistolas. Homeeee, tampouco lle ves, vamos. Pero que é esto, me cagho'n Dios, mira pra alí! Aquel non leva a bandeira logho? Ghoder!! Eu non sei pra que queren as bandeiras, macho. Eu si. Ven as bandeiras e sighen pisando ighoal. -------------------------------------- (Santa Comba female voices) Felicia, cantos meteches na boca? Vinte!! -------------------------------------- (Ouvirmos)   Unha noite na eira do trigo. O refreixo do branco luar... -------------------------------------- (magician's voice) Festa!! E logho! Si señor!! Moitas ghraçias. Sara, moi ben, 'tas aprobada. Mira, tes o ano pra saber, non? O ano que vén volves, e aprendes a seghunda parte.
2.
'Támosche no çentro do maçacote, onde está toda a ghaldrumada, aí estamos. Na ghaldrumada. ----------------------------------------------- (Mazaricos old women voices) -È ó desarnèghalo marchábache; tirábache cagh paredes è marchaba. -Pèro como o desarnèghabas? -Arnèghado sea o dèmo, San Silvestre! (Bis) ----------------------------------------------- (Muslim prey calling, İstanbul) ----------------------------------------------- No çentro do maçacote, no çentro do maçacote. (Repeat) ----------------------------------------------- (Mazaricos old women voices) -Aghruábache. -Como èra o...? -Botábache un aghrú. (Repeat) ------------------------------------------------ (King Juan Carlos' voice) Cuidemos la extraordinaria riqueza de la Corona, así como mi plena entrega a asegurar sexo y mujeres para todos. ------------------------------------------------- Contra la disposición de un gobierno de moros, ¡de moros!, ¡de moros de mierda! ------------------------------------------------- (Breath voice) Çentro do maçacote, çentro do maçacote. -------------------------------------------------- -Pois si. -Pois si. -Efeutivamente...
3.
Nau espacial. hórreo de cristal. Aquelar no Xistral. Trasacordo normal, petar como un animal. Aquelar no Xistral. Semente sideral, miopía axial, hórreo de cristal, eucalipto nacional, está ben ou esta mal aquelar no Xistral? Foder como un animal!! Granito forestal. Aquelar no Xistral.
4.
(Old man voice) Caramba! Doume vòlta pró souto, que vale máis flaco no souto que gordo no cu do outro. --------------------------------------- (Nationalist Union man voice) No noso país, en Galiza, non se entende, non hai un precedente en onde un despregue tan masivo de cerca de mil policías permanentemente aquí durante tantos días, como se isto en vez dun conflito laboral, en vez de que sexa un movimento obreiro o que está loitando na rúa, foramos un movimento guerrilleiro. E nós non somos un movimento guerrilleiro, nós temos unha razón invencible!! E a ver se me entenden dunha vez: non teñen que protexer a sociedade de nós, porque nós somos a sociedade, non somos ningúns intrusos. -------------------------------------- (DJ voice) I wanna see your hands!!! -------------------------------------- (Old Galician traditional song) ...Púxose a matar un porco, alí no noso rueiro... -------------------------------------- (People's voice) Independencia, independencia!!!! (Repeat)
5.
(Warehouse fish & shellfish auction in "O Grove") 35,50; 35; 34,50; 34 33,50; 33; 32,50; 32 (Vocoder voice) Groove no Grove ----------------------------------------------------------- Cagho nas catro culunas do firmamento... e na'máis. ----------------------------------------------------------- Get in the Gro(o)ve ----------------------------------------------------------- Ghomito todo! (Bis) ---------------------------------------------------------- (Fisherman's voice) Por toda a ría se tòman samuriñas. ----------------------------------------------------------- Get in the Gro(o)ve E vou deixando sempre a porta aberta. (Bis) ------------------------------------------------------------ (Woman from "O Grove") (?) un estragho, e isto que hai aí... non!! Maldita sea quen lle dou o permiso porque este é un "calleghón" sen salida. (Man from "O Grove") Eu vexo pola xuventú e máis polo aspèto que ten todo. Este era un sitio apacible e agora é insoportable. ------------------------------------------------------------- Doime todo e nembergantes vivo porque vivir é perçiso.
6.
A Raposeira 06:03
(Blanco Paços' voice) Síntome competente pra dá-la batalla en calquera conçeto da vida. ------------------------------------------ (Woman voice) Te fendo de arriba a abagho. ------------------------------------------ (Castrón's voice) Ai, a ti tamén che comía a paxariña toda, eh!!! ------------------------------------------ Indo a Padrón a fuchicar na feira paso pola estrada a tomarlle unha freba. Pouso as miñas cousas no ghandel do leito. Dáme de beber(e) enriba do meu peito. ------------------------------------------ Oh, Oh, Oh-Oh!!! (Chorus, repeat) ------------------------------------------ (Woman voice) Me fendía la cona em çièn mil pedaços. ------------------------------------------ Vitelas ben mantidas ghrandeiras e pequenas, ghralleiras de çemento e tamén de herba. Coellas disfraçadas co alcalde de Neghreira, enchen os furados n'A Raposeira. ---------------------------------------------- (Castrón's voice) Pero... chúpasma, non? E pódome correr na túa boca como aquela ves, non? ---------------------------------------------- Vamos rabentalos, me cagho na Virghem!!!

about

Deixarse inspirar e aproveitar a luz das ideas xera un tecido que muda deica unha tea polo vieiro do veço. Teas desomellantes e defincideiras que ambientan un espazo mouro, ruín, iluminando somentes o curruncho musical perciso e exauto. Sintetizadores analóxicos, instrumentación virtual e algunha guitarra bouran na al-Jaima do deserto das consciencias. Daille!

Inspiration and make light of the ideas generate a weave to a fabric that changes the path of vice. Different fabrics and defined who set a dark, vile, illuminating only the small musical rather precise and accurate. Analog synthesizers, virtual instruments and some guitar hit the al-Haima desert consciences. Go on!

credits

released June 20, 2010

Xabier do Anxeliño: Synthesizers, Alesis Midi keyboard, software (Cakewalk, Cubase, Samplitude) and voice.
Moncho de Lucas: Voice and art & design.

license

tags

about

Anda-lh'à Lus. Vigo, Spain

Anda-lh'à Lus é andar aceso no intre exacto. Iso mesmo é. A idea orixinal xurdiu no verán de 2009, cousa que agromou e medrou logo dun encontro en Madride.

Anda-lh'à Lus means "Look for Light". That's that. The original idea came up in the summer of 2009 after a meeting in Madrid.

Xabier do Anxeliño: Hardware, software, guitar and Galician bagpipe.
Moncho de Lucas: Design, ambient & voice.
... more

contact / help

Contact Anda-lh'à Lus.

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Anda-lh'à Lus., you may also like: