O Lounge da Barata

by Anda-lh'à Lus.

/
  • Streaming + Download

     

1.
2.
3.
4.

about

Disco maxisingle enfeitado no cerne do Bairro Alto de Lisboa, en Santa Catarina, nun verão en xullo. Inspirado na defensa da protección dos animais dentro de ambientes de acougo e escarranchamento. Temas que agochan escenas "chill" no Bairro Alto, o que vén sendo o "chill outo" ou "chilouto".

Maxi-single disc adorned at the heart of "Bairro Alto" ("Uptown") in Lisbon, in "Santa Catarina", in summer in July. Inspired by the defense of animal protection in environments of rest and "escarranchamento". Topics to hide scenes "chill" in the Bairro Alto, as known as the "chill outo" or "chilouto".


Queriamos darlles os nosos agradecementos a todos os que dalgún xeito inspiraron este single e o próximo disco. A Diego Fidalgo, Tere Rodríguez, Hotel-lounge Evidência Light Santa Catarina, Sociedade Protectora dos Animais de Lisboa, Metropolitano de Lisboa, Comboios de Portugal, Andrê Arqueiro, Martinho Sangue, Davide Joham, Câmara Municipal de Oeiras, Associação de Amizade Luso-Turca, Mecano e União das Pedras do Chiculate do Chiado e Cais do Sodré.

credits

released May 25, 2014

Anda-lh'à Lus are: Xabier do Anxeliño and Moncho de Lucas.

This album is not finished yet.

Hardware used inthis maxi single: Alesis midi keys, flute.
Software: Samplitude Studio (Magix), Abbleton 8, Traktor Dj.

tags

license

about

Anda-lh'à Lus. Vigo, Spain

Anda-lh'à Lus é andar aceso no intre exacto. Iso mesmo é. A idea orixinal xurdiu no verán do 2009, cousa que agromou e medrou logo dun encontro en Madride.

Anda-lh'à Lus means to "Be by the Light" exactly at the right time. And that's it. The original idea cames up in the summer of 2009.

Xabier do Anxeliño: Hardware, Software, guitar and gaita (bagpipe).
Moncho de Lucas: Design, ambient & voice.
... more

contact / help

Contact Anda-lh'à Lus.

Streaming and
Download help

Track Name: O Lounge da Barata (Single version)
(Miranda from "OQueStrada")

Esta música é dedicada
a todas as pessoas
que não querem sofrer mais.

-------------------------------------------------
(Moncho de Lucas)

Fuchicare in verso androtto.

-------------------------------------------------
(Woman's voice alib)

Aaaahhh, ah, aah (Bis).

-------------------------------------------------
(DJs voice)

I need more space.

-------------------------------------------------
(Portuguese woman's voice)

Minimalismo e relax no six-lounge virtual.

--------------------------------------------------
(Brazilian voice)

Têm aparicido
baratas durante o dia,
e baratas durante o dia,
é sinal de grande infestação.

É atrativo, atrativo, atrativo
pr'as baratas, pr'as baratas
como aquela que nós vimos
circulando por ali.

---------------------------------------------------
(Portuguese man's voice)

DJ room service e animais de companhia.

----------------------------------------------------
(Moncho de Lucas)

Finale per seculo.
Track Name: O Lounge da Barata (Algés mix)
(Xabier's voice)

Éche bo sonido (Bis)

----------------------------------------------------------------
(Brazilian voice)

Se correr o becho pega,
se ficar o becho come. (5 times)

-----------------------------------------------------------------
(Portuguese voice)

Minimalismo e relax
no six-lounge virtual.

------------------------------------------------------------------

(Moncho's voice)

Eu gosto, gosto de você. (3 times)

------------------------------------------------------------------
(OQueStrada singer's voice)

Ai tão, tão!

------------------------------------------------------------------
(Brazilian voice, o "Biológo solução")

Shhhhhhh!! Já é noite,
e as baratas como são animais
com comportamento noturno,
preferem esse horário para buscar
o seu alimento.
Track Name: O Lounge da Barata (Versom nua)
(Diego's voice)

Jodete, lo perdiste!!

-------------------------------------------------------------
(Portuguese woman voice)

A barata marchou,
imos a Fátima.

---------------------------------------------------------------
(Hino dos pastorinhos, Fátima)

Cantemos alegres,
a uma soa voz.
Francisco e Jacinta, rogai por nós. (Bis)
Track Name: Modelo matemático do voo das andorinhas (Vam polo vento)
Old woman's voice (Galiza)

E os ánxeles que estaban no aire
quedaron no aire,
os que estaban na terra,
quedaron na terra,
e os que estaban no ceo
quedaron no ceo.

------------------------------------------------
(English voice)

Free your mind.

Oh oh oh oh!!
oh oh oh oh!! (Retrouso)

------------------------------------------------
(Old woman's voice)

E eses son cousas desas
que quedan no aire.

------------------------------------------------
(Retrouso)

Oh oh oh oh!!
oh oh oh oh!!

------------------------------------------------
(Old woman's voice)

-Pò houbo xente que as viu de aquí?
- Vin quèn-as viu. Amais òíno, quèn-as viu;
pò eu nunca as vin porque, nôs,
sentíaamos esas ghritas de noite (...).

------------------------------------------------
(Traditional Galician song)

É o tempo de estróupele-estróupele,
iste é o tempo de estroupelear,
iste é o tempo de maza-lo liño.
Iste é o tempo de o liño mazar.

O mozo buscou a moza
o que che eu quero é ver bailar.

Iste é o tempo de estróupele-estróupele
iste é o tempo de estroupelear,
iste é o tempo de maza-lo liño.
Iste é o tempo de o liño mazar.

Déxao solo, déixao solo
que cho quero ver bailar.

(Repit retrouso and aturuxo at the end)